|
Часть II. Подготовка корпуса и вооружения к обмеру
201. Общая процедура обмера. Для обеспечения правильного и беспристрастного обмера необходимо тесное сотрудничество между владельцем яхты и мерителем. Желательно, чтобы владелец был хорошо знаком со всеми положениями настоящих Правил обмера.
202. Процедура обмера корпуса.
Обмер корпуса проводится в два этапа:
- На берегу. Основные размеры корпуса должны быть измерены на берегу на яхте, поставленной на ровный киль. Дифферент должен быть приблизительно тот же, что на плаву в обмерном состоянии. Яхта, у которой дифферент на берегу отличается от дифферента на плаву более чем на 1 градус (определяется как TRIM/LBG > 0.0175), подвергается штрафу согласно 105.3 I. См. также 107.1.
- На плаву. Остойчивость при креновании, высота надводного борта и ширина по ватерлинии измеряются на яхте, находящейся в обмерном состоянии на плаву. Одновременно должен измеряться и записываться как SG удельный вес воды. Воду следует брать с глубины 1 фут. Владелец или его представитель приводит яхту в обмерное состояние, следуя процедуре, описанной ниже. "Опись оборудования при обмере", представленная в приложении 3, должна использоваться, чтобы обеспечить и зафиксировать согласие с данными требованиями во время обмера на плаву. Никакие замены производить не разрешается.
- Яхта должна быть укомплектована и оборудована для плавания. Весь стоячий такелаж и относящиеся к нему дельные вещи, используемые во время гонки, должны быть закреплены на своих штатных местах. Бегучий такелаж впереди мачты и все фалы и топенанты должны быть проведены к основанию мачты и выбраны втугую. Все остальные части бегучего такелажа позади мачты должны быть проведены к своим самым задним положениям и выбраны втугую. Все концы фалов должны быть проведены к своим обычным штатным местам. Любой фал можно использовать в качестве топенанта.
- Один комплект шкотов и брасов и любого бегучего такелажа, который не несется постоянно на рангоуте, и другое съемное палубное оборудование, используемое на яхте во время плавания, должны быть уложены позади мачты на полу каюты.
- Гики должны быть закреплены в нижних точках Р, PY, PSF, Н или HY в зависимости от вооружения яхты. Любой спинакер-гик (гики) на палубе должен находиться на своем обычном месте хранения. Мачты должны быть наклонены в корму до предела своих регулировок. Если этот предел находится впереди вертикали, мачта должна быть установлена вертикально.
- После 1 января 1988 года при обмере на борту не должно быть парусов. Для яхт, обмеренных до 1 января 1988 года, могут быть сохранены результаты обмера с парусами на борту в соответствии с приложением 7.
- Все матрацы, диванные подушки и обычные подушки должны быть на борту во время обмера и должны находиться на своих штатных местах. Навигационное и камбузное оборудование должно быть на борту, а все съемные устройства, расположенные обычно позади самой передней мачты, должны быть на своих обычных во время гонки местах. Все съемные устройства, обычно расположенные в носовой части, при обмере должны находиться на полу каюты позади самой передней мачты, если в этом правиле не оговорено иначе.
- На борту не должно быть одежды, постельных принадлежностей, пищи, запасов, тузика, флагштока для спасательного круга (см. 11.52 "Специальных правил по минимальному оборудованию и нормам снабжения") или спасательных плотов.
- Дополнительное оборудование, находящееся на борту во время обмера, должно быть перечислено в "описи оборудования при обмере".
- При обмере нос яхты не должен быть оттянут вниз швартовым концом.
- Балласт должен быть прикреплен к деталям корпуса и запечатан так, чтобы он не мог передвигаться. Якоря и цепь должны быть закреплены в ясно отмеченных местах. Яхта должна быть обмерена по крайней мере с одним якорем (когда яхта должна нести впоследствии какие-либо дополнительные якоря, чтобы выполнить предписание инструкции (по гонкам), эти якоря должны быть надлежащим образом закреплены впереди передней мачты во время гонки). Батареи должны находиться на своих надлежащих местах. Вышеупомянутые предметы должны находиться на своих штатных местах и не перемещаться с них, за исключением того, что якорь и цепь могут быть перемещены с целью постановки на якорь. Веса этих предметов и удаление их от форштевня должны быть записаны в "Описи оборудования при обмере" (если высота места расположения необычна, это должно быть отмечено). Якорный трос не должен находиться впереди передней мачты.
- Цистерны: водяные, топливные (включая баллоны со сжатым газом) и отстойные. Состояние цистерн должно быть таким, которое будет давать максимальный гоночный балл. Это может потребовать, чтобы все цистерны были заполнены, все пустые или некоторые заполнены, а некоторые пустые. Эластичные цистерны запрещены в местах, где цистерны должны быть заполнены. При обмере на плаву цистерны должны быть либо полностью заполнены и запрессованы, либо пустые. Это относится как к стационарным, так и к переносным цистернам. Во время обмера переносные цистерны должны быть закреплены в четко помеченных местах. Они не должны перемещаться с этих мест во время гонок. Обычно пустые цистерны впереди и полные сзади дают максимальный гоночный балл. Если существуют сомнения по поводу правильного состояния цистерн, меритель должен получить от владельца или строителя подписанное ими заявление, содержащее их обдуманное мнение по поводу правильного состояния цистерн. Такое заявление следует получить, если некоторые цистерны расположены в интервале расстояний от 0.65*LBG до 0.75*LBG позади FGS или если расположение цистерн необычно.
- Гидравлические системы, включающие гидравлические цистерны, должны быть полными при обмере и должны оставаться полными во время гонок.
- Трюмы и другие участки, где может скапливаться вода, должны быть осушены. Не должно быть предпринято никаких попыток для искусственного увлажнения палубы, вооружения, оборудования и устройств.
- Во время обмера на плаву на борту не должно быть людей.
- Шверт(ы) и падающие кили должны быть полностью подняты. Если во время гонки какой-либо падающий киль или подвижная выступающая часть фиксируется в соответствии с 517 или 502.3, то во время обмера он также должен быть зафиксирован и фиксирующее устройство должно быть на месте.
- На мачтах и гиках в надлежащих местах должны быть нанесены обмерные марки.
- Если двигателем на яхте является подвесной мотор и он должен быть на борту во время гонки, то он должен быть обеспечен соответствующим ящиком и(или) кронштейном для крепления. Во время обмера и на все время гонки мотор должен находиться в этом месте. При креновании или перекреновании любой яхты после 1 января 1984 г. место хранения мотора должно быть таким, чтобы центр тяжести мотора не находился впереди самой передней мачты. Состояние топливного бака должно соответствовать приведенному выше подпункту I.
203. Процедура обмера парусов. Все паруса должны быть доступны мерителю для обмера или для контроля размеров, ограниченных марками. Необходимые размеры всех парусов измеряются при таком натяжении между обмерными точками, при котором устраняются все складки поперек линии измерения, и так, что между обмерными точками находится измеряемый отрезок ткани. Обмерными точками в углу паруса являются пересечения продолжений прилежащих сторон паруса, за исключением фалового угла стакселя, который определяется в соответствии с приведенными ниже рисунками. Для всех стаксели, кроме штормовых, обмерной точкой в фаловом углу, является верхняя точка паруса. Для штормового стакселя обмерной точкой в фаловом углу является либо верхняя точка паруса, либо пересечение прилежащих шкаторин (которая ниже). Все другие обмерные точки должны находиться на крайних внешних кромках растительного или стального ликтроса или материала паруса.
Обмерные точки в фаловых углах стакселей
204. Обмерные марки. Измерения могут быть выполнены между границами, обозначенными марками, черного или другого контрастного цвета, только в том случае, если эти марки во время обмера находятся на своих местах. Если измерения проведены по таким маркам, то перемещение этих марок или их недостаточная видимость во время гонки сделает мерительное свидетельство недействительным.
205. Материал балласта. Никакая яхта не может быть обмерена, классифицирована или допущена к гонкам по настоящим Правилам, если она имеет фальшкиль или балласт из материала с плотностью большей, чем у свинца.
206. Тип корпуса. Эти Правила должны быть использованы для обмера только однокорпусных яхт. Корпуса, у которых глубина трюма в любом сечении уменьшается по направлению к диаметральной плоскости, не должны, следовательно, обмеряться по этим Правилам.
207. Бульб-киль. Никакая яхта не должна обмеряться, получать мерительное свидетельство или участвовать в гонках по настоящим Правилам, если толщина киля увеличивается с увеличением глубины, за исключением случая, когда во всех сечениях ниже точки, в которой толщина киля начинает увеличиваться с увеличением глубины:
- Охват киля не содержит впадин ниже точки максимальной толщины.
- Прямая линия, соединяющая внешнюю точку на самой нижней линии максимальной толщины и точку в диаметральной плоскости, расположенную над точкой максимальной глубины на расстоянии, равном максимальной толщине киля, находится целиком внутри киля.
208. Поверхности корпуса. Никакая яхта не может быть обмерена, классифицирована и допущена к гонкам по настоящим Правилам, если она имеет особую текстуру поверхности корпуса или выступающих частей, которая уменьшает или могла бы уменьшить сопротивление.
209. Размеры частей набора. Если проект яхты одобрен американским бюро судоходства (ABS), владелец должен представить органу, ведающему обмером копию сертификата ABS об одобрении проекта. Номер сертификата ABS должен быть указан в разделе "Примечания" мерительного свидетельства.
обсудить на форуме
|
|